ÿþ<HTML><HEAD><TITLE>XII CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC</TITLE><link rel=STYLESHEET type=text/css href=css.css></HEAD><BODY aLink=#ff0000 bgColor=#FFFFFF leftMargin=0 link=#000000 text=#000000 topMargin=0 vLink=#000000 marginheight=0 marginwidth=0><table align=center width=700 cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td align=left bgcolor=#cccccc valign=top width=550><font face=arial size=2><strong><font face=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif size=3><font size=1>XII CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC</font></font></strong><font face=Verdana size=1><b><br></b></font><font face=Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif size=1><strong> </strong></font></font></td><td align=right bgcolor=#cccccc valign=top width=150><font face=arial size=2><strong><font face=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif size=1><font size=1>Resumo:191-1</font></em></font></strong></font></td></tr><tr><td colspan=2><br><br><table align=center width=700><tr><td><b>Oral (Tema Livre)</b><br><table width="100%"><tr><td width="60">191-1</td><td><b>BRÁS CUBAS EM VERSOS: ADAPTAÇÃO PARA O CORDEL</b></td></tr><tr><td valign=top>Autores:</td><td><u>Vanderléia da Silva Oliveira </u> (UENP - Universidade Estadual do Norte do ParanáUENP - Universidade Estadual do Norte do ParanáUENP - Universidade Estadual do Norte do ParanáUENP - Universidade Estadual do Norte do Paraná) ; Thiago Alves Valente (UENP - Universidade Estadual do Norte do ParanáUENP - Universidade Estadual do Norte do ParanáUENP - Universidade Estadual do Norte do ParanáUENP - Universidade Estadual do Norte do Paraná) </td></tr></table><p align=justify><b><font size=2>Resumo</font></b><p align=justify class=tres><font size=2>Como texto a ser veiculado na escola, o cordel justifica-se tanto pelas marcas das práticas sociais de letramento que carrega, quanto por permitir aos leitores de outras regiões brasileiras conhecerem outro gênero no qual também possam se reconhecer. No caso de Machado de Assis, o assunto é pertinente ao cordel, afinal, ainda que sua obra não seja lida pela maioria da população brasileira, é fato que a representação do escritor como  homem das letras e sua importância para a cultura nacional atingiu todas as camadas da população. Nesse sentido, a transposição de um clássico como Memórias Póstumas de Brás Cubas para o cordel pode encontrar leitores não só entre jovens iniciantes, mas também entre cidadãos pouco escolarizados ou pouco afeitos à leitura literária, uma possibilidade que se abre a favor do letramento e da leitura literária em geral. Sob este aspecto, analisa-se a obra Memórias Póstumas de Brás Cubas em cordel, adaptação do poeta Varneci Nascimento (1978-), publicada em 2008, abordando o processo de adaptação textual.</font></p></td></tr></table></tr></td></table></body></html>