Oral (Tema Livre)
603-1 | Dostoievski em Paris - espaço e voz nas adaptações de Robert Bresson | Autores: | Luíza Beatriz Amorim Melo Alvim (UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro) |
Resumo Entre os treze longametragens do cineasta francês Robert Bresson, chamam a atenção duas adaptações do escritor russo Fiodor Dostoievski - Uma mulher doce (1969, adaptação de A dócil) e Quatro noites de um sonhador(1971, a partir de Noites brancas)-, além da adaptação livre de Crime e castigo em Pickpocket(1959). Nesses filmes, Bresson transpõe a São Petersburgo do século XIX para a Paris contemporânea: são “adaptações transculturais”(STAM, 2008) da periferia (Rússia) para o centro (França), que não deixam de discutir temas do autor russo, como os dilemas morais e a relação entre humilhados e ofendidos, tal qual analisado por Mireille Le Dantec (2000). 倀漀爀洀Ⰰ 愀氀洀 搀愀 瀀爀攀猀攀渀愀 搀漀猀 琀攀洀愀猀 搀攀 䐀漀猀琀漀椀攀瘀猀欀椀 渀愀 漀戀爀愀 搀攀 䈀爀攀猀猀漀渀Ⰰ 椀渀琀攀爀攀猀猀愀渀琀攀 漀戀猀攀爀瘀愀爀 挀漀洀漀 猀攀 搀 愀 琀爀愀渀猀瀀漀猀椀漀 搀漀 攀猀琀椀氀漀 瀀漀氀椀昀渀椀挀漀 搀漀 愀甀琀漀爀 攀 猀攀甀猀 瀀攀爀猀漀渀愀最攀渀猀 攀砀挀攀猀猀椀瘀愀洀攀渀琀攀 昀愀氀愀渀琀攀猀 ⠀攀洀 搀椀氀漀最漀猀 漀甀 渀漀 瀀攀渀猀愀洀攀渀琀漀⤀瀀愀爀愀 愀 猀漀戀爀椀攀搀愀搀攀 挀愀爀愀挀琀攀爀猀琀椀挀愀 搀漀 挀椀渀攀愀猀琀愀⸀ 䌀漀洀 攀猀猀攀 漀戀樀攀琀椀瘀漀 昀漀挀愀爀攀洀漀猀 渀愀 焀甀攀猀琀漀 搀漀 攀猀瀀愀漀 攀 渀愀猀 昀漀爀洀愀猀 搀攀 渀愀爀爀愀漀 渀漀猀 昀椀氀洀攀猀Ⰰ 搀攀猀琀愀挀愀渀搀漀 漀 甀猀漀 漀甀 渀漀 搀攀 瘀漀稀 㰀椀㸀漀瘀攀爀㰀⼀椀㸀 渀漀猀 昀椀氀洀攀猀 攀 漀 瀀愀瀀攀氀 搀愀 洀切猀椀挀愀 挀漀洀漀 洀愀椀猀 甀洀愀 瘀漀稀 渀愀 瀀漀氀椀昀漀渀椀愀 搀愀猀 漀戀爀愀猀 挀椀渀攀洀愀琀漀最爀昀椀挀愀猀⸀
Nos citados livros de Dostoievski, a paisagem urbana de São Petersburgo é fundamental. Na Paris dos filmes também são abundantes as referências dos lugares por onde passam os personagens flâneurs, como os barcos no Sena e placas de ruas. Na verdade, o espaço está presente em Bresson numa forma fragmentada. Não seriam esses fragmentos alguns exemplos da figura do “limiar”, identificada por Bakhtin em Dostoievski e tão presente nos filmes de Bresson? Pois não é o limiar um fragmento de espaço que esconde um não-dito (ou um não-visto)? 䔀洀 㰀椀㸀倀椀挀欀瀀漀挀欀攀琀㰀⼀椀㸀Ⰰ 渀漀 氀甀最愀爀 搀愀 琀攀爀挀攀椀爀愀 瀀攀猀猀漀愀 搀攀 㰀椀㸀䌀爀椀洀攀 攀 挀愀猀琀椀最漀㰀⼀椀㸀Ⰰ 愀 瘀漀稀 㰀椀㸀漀瘀攀爀㰀⼀椀㸀 搀 愀漀 昀椀氀洀攀 甀洀 挀愀爀琀攀爀 搀攀 挀漀渀昀椀猀猀漀Ⰰ 洀愀猀 瀀漀甀挀漀 爀攀瘀攀氀愀㨀 挀漀渀昀漀爀洀攀 漀 攀猀琀椀氀漀 搀攀 䈀爀攀猀猀漀渀Ⰰ 栀 甀洀愀 攀挀漀渀漀洀椀愀 搀攀 昀愀氀愀猀 攀 洀甀椀琀漀猀 猀椀氀渀挀椀漀猀⸀ 匀攀最甀渀搀漀 䰀攀 䐀愀渀琀攀挀 ⠀㈀ ⤀Ⰰ 攀猀猀愀 漀瀀愀挀椀搀愀搀攀 猀攀爀椀愀 愀 洀愀渀攀椀爀愀 瀀攀氀愀 焀甀愀氀 漀 昀椀氀洀攀 洀漀猀琀爀愀 愀猀 挀漀渀琀爀愀搀椀攀猀 攀砀瀀爀攀猀猀愀猀 瀀攀氀漀猀 瀀攀爀猀漀渀愀最攀渀猀 搀攀 䐀漀猀琀漀椀攀瘀猀欀椀 攀 猀攀甀猀 挀漀洀瀀漀爀琀愀洀攀渀琀漀猀 椀洀瀀攀琀甀漀猀漀猀⸀ 䔀 瀀愀爀愀 猀甀最攀爀椀爀 愀 瀀漀氀椀昀漀渀椀愀 挀愀爀愀挀琀攀爀猀琀椀挀愀 搀漀 愀甀琀漀爀 挀漀渀琀爀椀戀甀椀爀椀愀 愀 洀切猀椀挀愀 攀砀琀爀愀搀椀攀最琀椀挀愀 搀攀 䨀攀愀渀ⴀ䈀愀瀀琀椀猀琀攀 䰀甀氀氀礀Ⰰ 焀甀愀猀攀 甀洀愀 ᰀ猠攀最甀渀搀愀 瘀漀稀ᴀ†搀漀 瀀攀爀猀漀渀愀最攀洀⸀
Contrariamente, em Quatro noites de um sonhador, se o livro é em primeira pessoa, Bresson não usa o recurso óbvio da voz over. Diferente do narrador sentimental de Dostoievski, no filme impera uma atmosfera de contenção, perturbada, porém, por um erotismo latente sugerido pelas músicas diegéticas.吀愀洀戀洀 攀洀 㰀椀㸀唀洀愀 洀甀氀栀攀爀 搀漀挀攀㰀⼀椀㸀 渀漀 栀 㰀椀㸀瘀漀稀 漀瘀攀爀㰀⼀椀㸀Ⰰ 攀洀戀漀爀愀 渀漀 氀椀瘀爀漀 搀攀 䐀漀猀琀漀椀攀瘀猀欀椀 愀 渀愀爀爀愀漀 猀攀樀愀 攀洀 瀀爀椀洀攀椀爀愀 瀀攀猀猀漀愀 攀 猀攀 搀 琀漀搀愀 渀愀 挀漀渀猀挀椀渀挀椀愀 搀漀 洀愀爀椀搀漀 搀愀 瀀攀爀猀漀渀愀最攀洀ⴀ琀琀甀氀漀⸀ 䄀猀猀椀洀Ⰰ 愀 瀀漀氀椀昀漀渀椀愀 搀漀 昀椀氀洀攀 猀攀 挀漀渀猀琀爀椀 挀漀洀 漀甀琀爀愀猀 瘀漀稀攀猀 瀀愀爀愀 愀氀洀 搀愀 渀愀爀爀愀漀 渀漀ⴀ挀漀渀昀椀瘀攀氀 搀漀 洀愀爀椀搀漀㨀 漀 猀椀氀渀挀椀漀 搀攀 猀甀愀 椀渀琀攀爀氀漀挀甀琀漀爀愀Ⰰ 愀 攀洀瀀爀攀最愀搀愀 䄀渀渀愀 ⴀ ᰀ漠 攀猀瀀攀挀琀愀搀漀爀 渀漀 琀攀砀琀漀ᴀ†⠀䰀椀渀搀氀攀礀 䠀愀渀氀漀渀Ⰰ㤀㠀㘀Ⰰ 挀椀琀愀渀搀漀 一椀挀欀 䈀爀漀眀渀攀⤀ⴀ 攀 愀 攀猀瀀漀猀愀Ⰰ 猀攀樀愀 挀漀洀 漀 猀攀甀 挀愀搀瘀攀爀 猀椀氀攀渀挀椀漀猀漀Ⰰ 猀攀樀愀 挀漀洀 愀 瀀爀攀猀攀渀愀 搀攀氀愀 渀愀 栀椀猀琀爀椀愀 挀漀渀琀愀搀愀 攀 琀愀洀戀洀 挀漀洀 愀猀 洀切猀椀挀愀猀 挀氀猀猀椀挀愀猀 攀 戀愀爀爀漀挀愀猀 ⠀攀洀 漀瀀漀猀椀漀 愀漀 㰀椀㸀爀漀挀欀㰀⼀椀㸀 漀甀瘀椀搀漀 瀀攀氀漀 洀愀爀椀搀漀⤀ 焀甀攀 攀氀愀 挀漀氀漀挀愀 渀愀 瘀椀琀爀漀氀愀⸀㰀⼀昀漀渀琀㸀㰀⼀瀀㸀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀戀漀搀礀㸀㰀⼀栀琀洀氀㸀
|