ÿþ<HTML><HEAD><TITLE>XII CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC</TITLE><link rel=STYLESHEET type=text/css href=css.css></HEAD><BODY aLink=#ff0000 bgColor=#FFFFFF leftMargin=0 link=#000000 text=#000000 topMargin=0 vLink=#000000 marginheight=0 marginwidth=0><table align=center width=700 cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td align=left bgcolor=#cccccc valign=top width=550><font face=arial size=2><strong><font face=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif size=3><font size=1>XII CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC</font></font></strong><font face=Verdana size=1><b><br></b></font><font face=Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif size=1><strong> </strong></font></font></td><td align=right bgcolor=#cccccc valign=top width=150><font face=arial size=2><strong><font face=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif size=1><font size=1>Resumo:1071-1</font></em></font></strong></font></td></tr><tr><td colspan=2><br><br><table align=center width=700><tr><td><b>Oral (Tema Livre)</b><br><table width="100%"><tr><td width="60">1071-1</td><td><b>MARCEL SCHWOB, TRADUTOR E FALSÁRIO</b></td></tr><tr><td valign=top>Autores:</td><td><u>Claudia Borges de Faveri </u> (UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA) </td></tr></table><p align=justify><b><font size=2>Resumo</font></b><p align=justify class=tres><font size=2>Os escritores do fim do século XIX, entre eles Marcel Schwob (1867-1905), são assombrados pela consciência de que séculos de criação literária os precedem e sentem como se as fontes da criação humana tivessem secado para eles. Leitores hipnotizados de uma biblioteca universal inesgotável, resta-lhes apenas parodiar, imitar, reescrever. Schwob rompe com o mito da originalidade, para ele  a literatura é feita de literatura, ela toma emprestado, ela imita (JOURDE, 2000, p. 29). Ele anuncia pela boca de seu personagem alter-ego Monelle:  toda construção é feita de restos, e nada é novo neste mundo afora as formas (SCHWOB, 2002, p 319). Nesta comunicação vamos explorar as várias facetas de um Schwob leitor e reescritor dos clássicos, o Schwob tradutor de Catulo, de Shakespeare e Stevenson, mas também aquele, que através de um universo de reminiscências literárias e de sua erudição lendária, faz de sua obra constante releitura, experimentação e recriação.</font></p></td></tr></table></tr></td></table></body></html>