Chamada para publicação Revista ABRALIC – n°. 30

Revista ABRALIC – n°. 30 – Temática: Literatura Comparada: histórias locais, questões globais

Editores-chefes: José Luís Jobim (UFF) e Maria Alice Antunes (UERJ)

Editores associados: Gang Zhou (Louisiana State University, EUA) e Eugen Chen Eoyang (Lingnan University, China)

 

Comparative Literature: local histories, global questions

Central to several fields of knowledge, the concept of comparatism has enjoyed continuous attention for a long time and is crucial to Comparative Literature. Nevertheless, in many different countries, the encounter between European and local ideas has also had a long tradition, raising discussions about their own ways of defining comparatism. As literature is also a medium for creating imaginary worlds and/or representing different worlds, either imagined or posited as real, this call is for papers that will explore the history, theory and practice of cross-cultural adaptation of Comparative Literature in different countries and regions of the world.

Literatura Comparada: histórias locais, questões globais

O conceito de comparatismo, central para diversos ramos do conhecimento, tem merecido continua atenção por um longo tempo e é crucial para a Literatura Comparada. Entretanto, em muitos países, o encontro entre idéias européias e locais também apresenta uma longa tradição, levantando discussões sobre seus próprios modos de definer o comparatismo. Como a literatura é também um meio de criar mundos imaginários e/ou de representar mundos diferentes, imaginados ou colocados como reais esta chamada de trabalhos é para ensaios que explorem a história, teoria e prática de adaptações interculturais da Literatura Comparada em diferentes países e regiões do planeta.

A Revista da ABRALIC, nº 28, “Experiências Literárias”, acolhe artigos e resenhas que lidem com essa temática.

DATA PARA ENVIO DOS ARTIGOS: 30 de janeiro de 2017.

Os trabalhos devem ser enviados para o e-mail revistaabralic@gmail.com.

 

NORMAS

 

Normas para apresentação de artigos.

Só serão aceitos trabalhos enviados pela internet para o endereço: revista@abralic.org.br.

Os artigos podem ser apresentados em português ou em outro idioma. Devem ser produzidos em MSWord 2007 (ou versão superior), com uma folha de rosto onde constem os dados de identificação do autor: nome, instituição, endereço para correspondência (com o CEP), e-mail, telefone (fixo), título e temática escolhida. A extensão do texto deve ser de, no mínimo, 10 páginas e, no máximo, 20, espaço simples. Todos os trabalhos devem apresentar também Abstract e Keywords;

O espaço para publicação é exclusivo para pesquisadores doutores. Eventualmente, poderá ser aceito trabalho de não doutor, desde que a convite da comissão editorial – casos de colaborações de escritores, por exemplo.

Após a folha de identificação, o trabalho deve obedecer à seguinte sequência:

Título – centralizado, em maiúsculas e negrito (sem grifos);

Nome(s) do(s) autor(es) – Nome(s) do(s) autor(es) - à direita da página (sem negrito nem grifo), duas linhas abaixo do título, com maiúscula só para as letras iniciais. Usar asterisco para nota de rodapé, indicando a instituição à qual está vinculado(a). O nome da instituição deve estar por extenso, seguido da sigla;

Resumo – a palavra Resumo em corpo 10, negrito, itálico e maiúsculas, duas linhas abaixo do nome do autor, seguida de dois pontos. O texto-resumo deverá ser apresentado em itálico, corpo 10, com recuo de dois centímetros de margem direita e esquerda. O resumo deve ter no mínimo 3 linhas e no máximo 10;

Palavras-chave – dar um espaço em branco após o resumo e alinhar com as mesmas margens. Corpo de texto 10. A expressão palavras-chave deverá estar em negrito, itálico e maiúsculas, seguida de dois pontos. Máximo: 5 palavras-chave;

Abstract – mesmas observações sobre o Resumo;

Keywords – mesmas observações sobre as palavras-chave;

Texto – em Times New Roman, corpo 12. Espaçamento simples entre linhas e parágrafos. Usar espaçamento duplo entre o corpo do texto e subitens, ilustrações e tabelas, quando houver;

Parágrafos – usar adentramento 1 (um);

Subtítulos – sem adentramento, em negrito, só com a primeira letra em maiúscula, sem numeração;

Tabelas e ilustrações (fotografias, desenhos, gráficos etc.) - devem vir prontas para serem impressas, dentro do padrão geral do texto e no espaço a elas destinados pelo autor;

Notas – devem aparecer ao pé da página, numeradas de acordo com a ordem de aparecimento. Corpo 10.

Ênfase ou destaque no corpo do texto – negrito. Palavras em língua estrangeira – itálico.

Citações de até três linhas vêm entre aspas (sem itálico), seguidas das seguintes informações entre parênteses: sobrenome do autor em maiúsculas, ano de publicação e página(s). Com mais de 3 linhas, vêm com recuo de 4 cm na margem esquerda, corpo menor (fonte 11), sem aspas, sem itálico e também seguidas do sobrenome do autor em maiúsculas, ano de publicação e página(s). As citações em língua estrangeira devem vir em itálico e traduzidas em nota de rodapé.

Anexos, caso existam, devem ser colocados antes das referências, precedidos da palavra ANEXO, em maiúsculas e negrito, sem adentramento e sem numeração. Quando constituírem textos já publicados, devem incluir referência completa, bem como permissão dos editores para publicação. Recomenda-se que anexos sejam utilizados apenas quando absolutamente necessários.

Referências – devem ser apenas aquelas referentes aos textos citados no trabalho. A palavra REFERÊNCIAS deve estar em maiúsculas, negrito, sem adentramento, duas linhas antes da primeira entrada.

 

ALGUNS EXEMPLOS DE CITAÇÕES

Citação direta com três linhas ou menos
[...] conforme Octavio Paz, "As fronteiras entre objeto e sujeito mostram-se particularmente indecisas. A palavra é o próprio homem. Somos feitos de palavras. Elas são nossa única realidade, ou pelo menos, o único testemunho de nossa realidade." (PAZ, 1982, p. 37)

Citação indireta
[...] entre as advertências de Haroldo de Campos (1992), não há qualquer reivindicação de possíveis influências ou contágio, ao contrário, foi antes a poesia concreta que assumiu as consequências de certas linhas da poética drummondiana.

Citação de vários autores
Sobre a questão, pode-se recorrer a vários poetas, teóricos e críticos da literatura (POUND, 1977; ELIOT, 1991; BORGES, 1998; CAMPOS, 1969).

Citação de várias obras do mesmo autor
As construções metafóricas da linguagem; as indefinições; a presença da ironia e da sátira, evidenciando um confronto entre o sagrado e o profano; o enfoque das
personagens em diálogo dúbio entre seus papéis principais e secundários são todos componentes de um caleidoscópio que põe em destaque o valor estético da obra de Saramago (1980, 1988, 1991, 1992).

Citação de citação e citação com mais de três linhas
Para servir de fundamento ao que se afirma, veja-se um trecho do capítulo XV da Arte Poética de Freire: Vê, [...] o nosso entendimento que a fantasia aprendera e formara em si muitas imagens de homens; que faz? Ajunta-as e, de tantas imagens particulares que recolhera a apreensiva inferior [fantasia], tira ele e forma uma imagem que antes não havia, concebendo que todo o homem tem potência de rir [...] (FREIRE, 1759, p. 87 apud TEIXEIRA, 1999, p. 148).

 

ALGUNS EXEMPLOS DE REFERÊNCIAS

Livro
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Vira e mexe, nacionalismo. Paradoxos do nacionalismo literário. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

Capítulo de livro
BERND, Zilá. Perspectivas comparadas transamericanas. In: JOBIM, José Luís et al. (Org.). Lugares dos discursos literários e culturais: o local, o regional, o nacional, o internacional, o planetário. Niterói: EdUFF, 2006. p.122-33.

Dissertação e tese
PARMAGNANI, Claudia Pastore. O erotismo na produção poética de Paula Tavares e Olga Savary. São Paulo, 2004. Tese (Doutorado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.

Artigo de periódico
GOBBI, M. V. Z. Relações entre ficção e história: uma breve revisão teórica. Itinerários, Araraquara, n. 22, p. 37- 57, 2004.

Artigo de jornal
TEIXEIRA, I. Gramática do louvor. Folha de S. Paulo, São Paulo, 8 abr. 2000. Jornal de Resenhas, p. 4.

Trabalho publicado em anais
CARVALHAL, T. F. A intermediação da memória: Otto Maria Carpeaux. In: II CONGRESSO ABRALIC – Literatura e Memória Cultural, 1990. Anais... Belo Horizonte. p. 85-95.

Publicação on-line - Internet
FINAZZI-AGRÒ, Ettore. O comum e o disperso: história (e geografia) literária na Itália contemporânea. Alea: Estudos Neolatinos, Rio de Janeiro, v. 10, n. 1, jan./jun. 2008. Disponível em: . Acesso em: 6 fev. 2009.

 

OBSERVAÇÃO FINAL: A desconsideração das normas implica a não aceitação do trabalho. Os artigos recusados não serão devolvidos ao(s) autor(es).

 

 

Veja mais notícias