XII CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC
Resumo:871-1


Oral (Tema Livre)
871-1Romeu e Julieta em quatro tempos: Análise de alguns pontos de contato e de atrito entre o texto teatral de William Shakespeare, o conto de Charles Lamb, a adaptação infantil de Renata Pallottini e a adaptação juvenil de Toni Brandão.
Autores:Marilise Rezende Bertin (FFLCH - Faculdade de Filosofia e Letras e Ciências Humanas USPFFLCH - Faculdade de Filosofia e Letras e Ciências Humanas USPFFLCH - Faculdade de Filosofia e Letras e Ciências Humanas USPFFLCH - Faculdade de Filosofia e Letras e Ciências Humanas USP)

Resumo

O presente trabalho analisa a recepção da peça Romeo and Juliet de William Shakespeare (1594) no Brasil tendo como parâmetro inicial o conto de mesmo nome de Charles Lamb, presente no livro Tales from Shakespear escrito por Charles e Mary Lamb em 1807. Os contos de Shakespeare não ficaram restridos apenas aos jovens leitores, mas foram lidos pelos seus pais e parentes. Eles se tornaram famosos na Inglaterra, mundialmente, e em muitos países, a exemplo do Japão e da Malásia, alguns textos mais famosos foram utilizados como fonte inicial para a produção (adaptação) de peças teatrais, assim como serviram de base para adaptações publicadas em livros, dirigidas ao público infantojuvenil, antes mesmo da chegada do texto teatral de Shakespeare. Romeo and Juliet / Romeu e Julieta é um dos mais famosos textos shakespearianos adaptados no Brasil. Pensando no público infantojuvenil, o maior consumidor do mercado livreiro a partir da década de 70, temos um variado leque de produções escritas, que atendem a todos os gostos e bolsos: desde livros de capa dura, ricamente ilustrados, em formato de conto, derivados direta ou indiretamente do conto de Charles Lamb, até produções mais baratas, dirigidas a adolescentes, com um menor número de ilustrações. Estes textos são novelas, divididas em capítulos, embasadas quer na peça de Shakespeare, quer no conto de Lamb, porém, muitas vezes, contam com a inventividade do próprio adaptador, que se afasta de um “enredo básico” mantido por Lamb, e cria fatos novos, descumprindo a premissa inicial que é a de levar o clássico ao público jovem com “fidelidade”. A análise de trechos das novelas de Pallottini e Brandão trará pontos de contato e atrito em relação ao texto teatral de Shakespeare e ao conto de Lamb. A novela de Pallottini, por exemplo, diz se espelhar no texto teatral de Shakespeare, porém segue a ordem dos acontecimentos recriada por Lamb, ao adaptar em conto a obra do bardo inglês. Já Brandão, investe em um amplo desenvolvimento psicológico das personagens, por vezes bizarro, cria situações descritivas ausentes tanto no texto de Lamb como no de Shakespeare. O estudo das semelhanças entre os textos, mas principalmente dos conflitos entre os mesmos em especial, suscita discussão sobre os vários “Shakespeares” existentes no Brasil. Palavras chave: Romeo and Juliet / Romeu e Julieta, Shakespeare, Lambs, adaptações, criatividade, fidelidade.